2015年英语专业四级阅读长难句翻译练习(十)

2015-02-20 08:57:00来源:网络

2015年英语专业四级阅读长难句翻译练习(十)

  In recent years, however, some health specialists have begun to apply the terms "well" and "wellness" only to those who are actively striving to maintain and improve their health. (06.12 Passage 2)

  主干:some health specialists have begun to apply...

  主句部分,不定式to apply...用作begun的宾语。apply...to...表示“把......应用于......”,句中表示“把well和wellness这样的词只用来指那些人”。who引导的定语从句修饰those。

  译文:然而,近些年来,一些健康专家开始把“健康”和“健康状况良好”这样的字眼只使用到那些积极努力去保持并改善自身健康状况的人身上。

专四专八精选好课 暖心助学

新东方好老师 手把手带学

本文关键字: 英语专业四级 专四

2020专四专八复习备考必备资料

关注新东方在线服务号回复【专四/专八词汇】

更多资料
更多>>
更多内容
更多>>
更多好课>>
更多>>
更多资料