2018专八翻译题:假日旅游

2017-06-06 10:54:19来源:网络

2018专八翻译题:假日旅游

  2018专八翻译题型考察方式为汉译英,题材多为我国报刊杂志上的文章及文学作文,150字左右短文。下面新东方在线英语专八频道根据考察题材整理了2018专八翻译题供大家参考练习。

  中文原文:

  近年来,中国政府倡导国内旅游,推行“假日旅游”政策,给公民每年3次为期一周的长假,让他们将更多的储蓄用于旅游、购物和外出就餐。2004年,五一节的总旅游消费达390亿元人民币。目前旅游业收入占国内生产总值的23%。预计到2013年,旅游收入将每年增长10%,并创造4000万个就业机会。旅游的间接收益效益更大,估计创造了1840亿美元的经济活动,以及5400万个就业岗位。

  Translation:

  In recent years, the Chinese government has been advocating domestic travel, by introducing "holiday travel" policy and offering its citizen one-week holiday three times a year. In this case, people will have the opportunity to spend more of their savings on traveling, shopping and dining out. The total consumption was up to 39 billion yuan during May Day holiday in 2004. At present, revenue from tourism accounts for 23% of national gross product. It is estimated that revenue from tourism would increase by 10% annually by 2013 and creat 40 million job opportunities. The indirect benefit of tourism is even greater, since it brings out economic activities worthy of about 185 billion and 54 million jobs.

专四专八:历年真题免费领

专四专八精选好课 暖心助学

2020专四专八复习备考必备资料

关注新东方在线服务号回复【专四/专八词汇】

更多资料
更多>>
更多内容
更多>>
更多好课>>
更多>>
更多资料