2018英语专业八级翻译技巧:缩减法

2017-08-31 14:59:59来源:网络

2018英语专业八级翻译技巧:缩减法

  由于汉、英语各自行文风格上的差异,不少汉语连珠四字句的使用往往出于声韵对仗、渲染情感气氛或顺应汉语行文习惯等方面的考虑,实际并无多大实际意义。

  在这种情况下,为顺应英语译文的习惯,翻译中大多采用压缩删减的手法。

  例如:

  例1.在大明湖800 种花卉草木中,数量最多,久负盛名的是荷花和柳树。公园的湖内池中广植荷花,盛夏时节红白竟放,花光照眼,叶翻绿浪,香气侵衣。湖畔岛上有垂柳千余株,浓荫覆岸,柔条拂水,临风起舞,阿娜多姿。

  Lotus flowers and the willow trees form the major part of the park' s 800 kinds of plants. In summer, lotus in the lakes bloom in white and red among the sea of leaves, giving off delicate scents. Along the banks and on the islands more than a thousand willow trees dance in the breeze.

  仔细掂量,汉语的四字连珠的确用得有些牵强,明显是出于行文对仗的考虑。译文抓住其实质,从华丽的语言中提炼出实际内容,较好地表达了原文意义。

  例2.由桂林至阳朔84 公里的漓江,像一条青绸绿带,盘绕在万点峰峦之间,奇峰夹岸,碧水萦回,削壁垂河,青山浮水,风光旖旎,犹如一幅百里画卷。(《漓江》画册,2005)

  试译:The Lijiang River offers a natural art gallery in the 84- km section from Guilin to Yangsuo along which the green ribbon of water winds between the mountains and cliffs, with their images reflected in water

  汉语琅琅上口、珠圆玉润的连珠四字句无一译得“历历俱足”。“奇峰夹岸”也好,“碧水萦回、削壁垂河”也罢,译文几乎全部省去,以“一条青绸绿带盘绕在群山与峭壁之间”一言以蔽之(原文划底线处)。

  若仔细体味其字里行间的意蕴,同样充满诗情画意,美感不逊原文。当然,这一句译文还可这样处理:…along which the winding ribbon of water sandwiches between the mountains and cliffs, with their reflections inverted in water.

  例3.有的地方和部门甚至出现了“上有政策、下有对策”、有令不行、有禁不止的现象。

  Some localities and departments even went so far as to disobey orders and defy prohibitions.

  原文底线处为中国内部的流行说法,其后的“有令不行、有禁不止”其实已含此意,在对外宣传无需强调这一说法的前提下,可以删去不译,以避免同义重复。但若实在要强调,下面2 种译文可供参考借鉴:

  1)“你有政策,我有对策。”

  There are people who say, "You have your policies, and I have my ways of getting around them."

  2)不能搞“你有政策我有对策”,不能搞违背中央政策的“对策”,这话讲了几年了。

  For several years now I have been objecting to the attitude "You may have your policy, but I have my counterpolicy." There shouldn' t be any counterpolicies.

---------------------------说正事专用分割线------------------------------

新学期即将开始,大四的你准备好了吗?注定这将是大学四年最忙碌的开始

先给自己定个小目标吧?英语专八必须要一次性通过!

敢不敢在此立下flag?

如果还有稍许迟疑焦虑

一起来看看英语专八一次过级法宝吧

点击图片即可查看课程详情免费试听

学生党超级福利送上:

新人福利----注册即送150元优惠券:戳图

专四专八精选好课 暖心助学

新东方好老师 手把手带学

2020专四专八复习备考必备资料

关注新东方在线服务号回复【专四/专八词汇】

更多资料
更多>>
  • 2022年专八改错100篇Passage 10

      新东方在线专四专八频道给大家整理的相关内容,希望能够对大家的专四专八考试备考有所帮助,更多有关专四专八的备考内容,欢迎随时关注

    来源 : 网络 2021-09-13 08:00:35 关键字 : 专八攻略 专八

  • 2022年专八改错100篇Passage 9

      新东方在线专四专八频道给大家整理的相关内容,希望能够对大家的专四专八考试备考有所帮助,更多有关专四专八的备考内容,欢迎随时关注

    来源 : 网络 2021-09-13 08:00:27 关键字 : 专八攻略 专八

  • 2022年专八改错100篇Passage 8

      新东方在线专四专八频道给大家整理的相关内容,希望能够对大家的专四专八考试备考有所帮助,更多有关专四专八的备考内容,欢迎随时关注

    来源 : 网络 2021-09-13 08:00:15 关键字 : 专八攻略 专八

  • 2022年专八改错100篇Passage 7

      新东方在线专四专八频道给大家整理的相关内容,希望能够对大家的专四专八考试备考有所帮助,更多有关专四专八的备考内容,欢迎随时关注

    来源 : 网络 2021-09-13 08:00:06 关键字 : 专八攻略 专八

  • 2022年专八改错100篇Passage 6

      新东方在线专四专八频道给大家整理的相关内容,希望能够对大家的专四专八考试备考有所帮助,更多有关专四专八的备考内容,欢迎随时关注

    来源 : 网络 2021-09-13 07:59:57 关键字 : 专八攻略 专八

更多内容
更多>>
更多好课>>
更多>>
更多资料