2019英语专八翻译技巧之修饰后置

2018-11-19 16:21:58来源:网络

2019英语专八翻译技巧之修饰后置

  2019专八翻译考察题型为中译英,翻译国内报刊杂志上的文章和一般文学作品,需注意翻译的通顺,句型。下面是2019英语专八翻译技巧之修饰后置。

  例题:

  做秘书是一份非常复杂的需要组织、协调和沟通能力的工作。

  Being a secretary is a very complex job which needs the ability to organize, coordinate and communicate.

  分析:本句中“非常复杂的需要组织、协调和沟通能力”是修饰工作的,所以修饰部分放在后面用which引导定语从句。同学们在备考时也要注意,不要逐字翻译进行单词的罗列,一定注意句式分开层次。

专四专八:历年真题免费领

专四专八精选好课 暖心助学

2020专四专八复习备考必备资料

关注新东方在线服务号回复【专四/专八词汇】

更多资料
更多>>
更多内容
更多>>
更多好课>>
更多>>
更多资料