2019专八句型翻译:存现句的翻译

2019-02-25 12:12:38来源:网络

2019专八句型翻译:存现句的翻译

  一、概念

  表示什么地方存在、出现或消失什么人或事物的句式叫存现句。根据表达功能和语法特点。存现句虽然也是一种动词谓语句,但它的作用不在于叙述,而在描写。

  二、汉语存现句的英译

  存现句翻译的总原则是:分析存现句中 “动词”和“名词(短语)”之间的语义关系。

  如果是 “有”字存在句和 “是”字存现句,则可以运用英语表存现的“there be”结构;如果“是”字句类中的 “是”带有很强的判断性,则可以倒装句形式,具体如下: “介词短语+be +名词短语”,与汉语句式相同。

  如果是 “行为动词+名词短语类”,则要分析存现句中 “动词”和“名词(短语)”之间的语义关系,即 “动作+施事”的关系呢还是“动作+受事”的关系。如果是“动作+施事”的关系,则可以翻译成主动句(主语用汉语存现句中动词后的名词短语来充当),翻译成主动句可以用正常语序也可用倒装语序,到底用哪一种,取决于上下文的衔接。如果是“动作+受事”的关系,则翻译成被动形式(主语用汉语存现句中的名词短语充当)。分述如下:

  1. 类型1存现句的翻译,多采用英语“there be”结构。

  1)姥姥家门口有一棵老槐树。

  There is an old Chinese scholar-tree in front of my grandma’s gate.

  In front of my grandma’s gate (there) stands an old Chinese scholar-tree.

  2. 类型2存现句,可以用英语 “there be”句型的变体结构即: “P.P. + Be +NP”

  1)桥下面是那条日夜奔流的扬子江。

  Under the bridge is the Yangtse River, which surges eastward day and night.

  2)村子周围是一片肥田沃野。

  Around the village are the fertile fields.

  The village is surrounded by the fertile fields.

  3. 类型3存现句,有以下两种方法翻译

  A: “动作+施事”的翻译: 翻译成主动句。可以用正常语序,也可以用倒装语序,视上下文而定。

  (1) 床上躺着一个人。

  A man is sleeping on the bed.

  (2)在游廊的最左端,靠近一道门,却坐有一位将近三十岁的男子。(茅盾《子夜》)

  Close by a door at the extreme left of the veranda sat a man of about thirty.

  B:“动作+受事”的翻译:翻译成被动句。可以用正常语序,也可以用倒装语序,视上下文而定。

  1)黑板上写着五个字:“向雷锋学习”。

  Written on the blackboard were five words (characters):Llearn From Comrade Lei feng.

  2)地下埋藏着大量的金、银、铜、铅和锌。

  Hidden underground is a wealth of gold, silver, copper, lead and zinc.

  3)从警察背后突然跳出一个黑麻子来,怒声喝打。(茅盾《林家铺子》)

  A swarthy pock-marked man jumped out from behind the policemen and howled for them to attack.

  4. 类型4存现句的翻译:名词(短语)1 +名词(短语)2 NP1+ NP2

  NP1+ NP2结构的作用既不在于叙述,也不在于判断,而是表示一种描写。它主要出现在文学作品的描写段落中。因此,在翻译时,要特别注意,句子描写的是什么样的形象,要作整体把握,要特别注意选择动词,因为动词决定了句型的选择。翻译时还要注意 “言、象、意、情”四者结合。

  1)远处山谷里一片青青的森林。

  In the distance, the valley is coated with the thick green forest.

  2)屋外一片月光。

  Outside the house, the moon sheds lights.

  3)脸上一团孩子气。

  He wears the childish countenance.

  4)河边绿柳垂杨。

  Willow tendrils hangs low over the bank of a stream.

  5)窗外一片绿色的春天。

  Spring is very much in the air outside the window.

  Outside the window, spring is very much in the air.

专四专八精选好课 暖心助学

新东方好老师 手把手带学

2020专四专八复习备考必备资料

关注新东方在线服务号回复【专四/专八词汇】

更多资料
更多>>
  • 2022年专八改错100篇Passage 10

      新东方在线专四专八频道给大家整理的相关内容,希望能够对大家的专四专八考试备考有所帮助,更多有关专四专八的备考内容,欢迎随时关注

    来源 : 网络 2021-09-13 08:00:35 关键字 : 专八攻略 专八

  • 2022年专八改错100篇Passage 9

      新东方在线专四专八频道给大家整理的相关内容,希望能够对大家的专四专八考试备考有所帮助,更多有关专四专八的备考内容,欢迎随时关注

    来源 : 网络 2021-09-13 08:00:27 关键字 : 专八攻略 专八

  • 2022年专八改错100篇Passage 8

      新东方在线专四专八频道给大家整理的相关内容,希望能够对大家的专四专八考试备考有所帮助,更多有关专四专八的备考内容,欢迎随时关注

    来源 : 网络 2021-09-13 08:00:15 关键字 : 专八攻略 专八

  • 2022年专八改错100篇Passage 7

      新东方在线专四专八频道给大家整理的相关内容,希望能够对大家的专四专八考试备考有所帮助,更多有关专四专八的备考内容,欢迎随时关注

    来源 : 网络 2021-09-13 08:00:06 关键字 : 专八攻略 专八

  • 2022年专八改错100篇Passage 6

      新东方在线专四专八频道给大家整理的相关内容,希望能够对大家的专四专八考试备考有所帮助,更多有关专四专八的备考内容,欢迎随时关注

    来源 : 网络 2021-09-13 07:59:57 关键字 : 专八攻略 专八

更多内容
更多>>
更多好课>>
更多>>
更多资料