2020专八翻译50篇练习(九)

2019-05-17 09:33:00来源:网络

2020专八翻译50篇练习(九)

  2020专八翻译题型是难点,从修辞、语义表达到句式结构都有更高的要求,考生平日需要多练习多掌握翻译的理论和方法技巧,新东方在线英语专八频道为大家分享专八翻译50篇练习。

2020专八翻译50篇练习汇总

  黄金囸

  在这充满联姻婚嫁、决战厮杀的世界里,每天特定时刻,考试.大我们都欣然而又迅速地把一份食物一去不返地吞入包裹我们的皮囊。这个世界看上去似乎有很多东西都是可以得到的。猛然看来,尽可能地获取也成为纷繁人生的唯一目标。然而,对于精神世界来说,这只不过是表面现象。

  译文:

  El Dorado

  It seems as if a great deal were attainable in a world where there are so many marriages and decisive battles, and where we all, at certain hours of the day, and with great gusto and despatch, stow a portion of victuals finally and irretrievably into the bag which contains us. And it would seem also, on a hasty view, that the attainment of as much as possible was the one goal of man's contentious life. And yet, as regards the spirit, this is but a semblance.

------------------------------迷人的分隔线-------------------------------

给大家推荐我们新东方在线的

2020专八vip签约班

115个课时,从复习之初带你渐入佳境,摆脱迷茫毫无章法的复习

严选五大富有经验的师资在线答疑、三次作文批改服务消除你的疑虑

不过免费重读!!!

让你尽管凭实力去考

试听看看戳我


专四专八:历年真题免费领

专四专八精选好课 暖心助学

本文关键字: 专八翻译50篇 专八翻译

2020专四专八复习备考必备资料

关注新东方在线服务号回复【专四/专八词汇】

更多资料
更多>>
更多内容
更多>>
更多好课>>
更多>>
更多资料