2014英语专业八级全真模拟试题(3)

2014-03-05 10:55:41来源:网络
PART 5 TRANSLATION

SECTION A CHINESE TO ENGLISH
Translate the underlined part of the following text into English. Write your translation on ANSWER SHEETTHREE.
中华民族历来尊重人的尊严和价值。还在遥远的古代,我们的先人就已提出“民为贵”的思想,认为“天生万物,唯人为贵”,一切社会的发展和进步,都取决于人的发展和进步,取决于人的尊严的维护和价值的发挥。中国共产党领导人民进行革命、建设和改革,就是要确保全中国人民获得广泛的自由、民主和人权。今天中国所焕发出来的巨大活力,是中国人民拥有广泛自由、民主的生动写照。
中国确保l3亿多人的生存权和发展权,是对世界人权事业的重大贡献。集体人权与个人人权、经济文化权利与公民政治权利紧密结合和协调发展,这适合中国国情,是中国人权事业发展的必然道路。

SECTION B ENGLISH TO CHINESE
Translate the underlined part of the following text into Chinese. Write your translation on ANSWER SHEETTHREE.
Is a translation meant for readers who do not understand the original? This would seem to explain adequatelythe divergence of their standing in the realm of art. Moreover, it seems to be the only conceivable reason for saying"the same thing" repeatedly. For what does a literary work "say"? What does it communicate? It "tells" very littleto those who understand it. Its essential quality is not statement or the imparting of information. Yet any translationwhich intends to perform a transmitting function cannot transmit anything but information--hence, something
inessential. This is the hallmark of bad translations. But do we not generally regard as the essential substance of aliterary work what it contains in addition to information--as even a poor translator will admit---the unfathomable,the mysterious, the "poetic", something that a translator can reproduce only if he is also a poet? This, actually, isthe cause of another characteristic of inferior translation, which consequently we may define as the inaccuratetrransmission of an inessential content. This will be true whenever a translation undertakes to serve the reader.However, if it intended for the reader, the same would have to apply to the original If the original does not exist forthe reader's sake, how could the translation be understood on the basis of this premise?

专四专八:历年真题免费领

专四专八精选好课 暖心助学

2020专四专八复习备考必备资料

关注新东方在线服务号回复【专四/专八词汇】

更多资料
更多>>
更多内容
更多>>
更多好课>>
更多>>
更多资料