2000英语专八翻译真题

2016-11-14 14:51:48来源:网络

2000英语专八翻译真题

  Part Ⅳ Translation (60 min)

  SECTION A CHINESE TO ENGLISH

  Translate the following underlined part of the text into English. Write your tra nslation on ANSWER SHEET THREE.

  中国科技馆的诞生来之不易。与国际著名科技馆和其他博物馆相比,它先天有些不足, 后天也常缺乏营养,但是它成长的步伐却是坚实而有力的。它在国际上已被公认为后起之秀 。

  世界上第一代博物馆属于自然博物馆,它是通过化石、标本等向人们介绍地球和各种生 物的演化历史。第二代属于工业技术博物馆,它所展示的是工业文明带来的各种阶段性结果 。这两代博物馆虽然起到了传播科学知识的作用,但是,它们把参观者当成了被动的旁观者 。

  世界上第三代博物馆是充满全新理念的博物馆。在这里,观众可以自己去动手操作,自 己细心体察。这样,他们可以更贴近先进的科学技术,去探索科学技术的奥妙。

  中国科技馆正是这样的博物馆!它汲取了国际上一些著名博物馆的长处,设计制作了力 学、光学、电学、热学、声学、生物学等展品,展示了科学的原理和先进的科技成果。

  SECTION B ENGLISH TO CHINESE

  Translate the following text into Chinese. Write your translation on ANSWER SH EET THREE.

  If people mean anything at all by the expression "untimely death", they m us t believe that some deaths nm on a better schedule than others. Death in old age is rarely called untimely-a long life is thought to be a full one. But with th e passing of a young person, one assumes that the best years lay ahead and the m easure of that life was still to be taken.

  History denies this, of course. Among prominent summer deaths, one recalls those of MariLarry Monroe and James Deans, whose lives seemed equally brief and co mplete. Writers cannot bear the fact that poet John Keats died at 26, and only h alf playfully judge their own lives as failures when they pass that year. The id ea that the life cut short is unfulfilled is illogical because lives are measure d by the impressions they leave on the world and by their intensity and virtue.



专四专八精选好课 暖心助学

新东方好老师 手把手带学

本文关键字: 2000英语专八翻译真题

2020专四专八复习备考必备资料

关注新东方在线服务号回复【专四/专八词汇】

更多资料
更多>>
更多内容
更多>>
更多好课>>
更多>>
更多资料