2018英语专八翻译练习:名言(四)

2017-05-31 12:26:51来源:网络

  1.老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼。

  2.礼尚往来。往而不来,非礼也;来而不往,亦非礼也。

  3.两情若是长久时,又岂在朝朝暮暮。路漫漫

  4.其修远兮,吾将上下而求索。

  5. 民为贵,社稷次之,君为轻。

  答案:

  1.Expend the respect of the aged in one’s family to that of other families; expend the love of the young ones in one’s family to that of other families.

  2.Propriety suggests reciprocity.It is not propriety not to give out but to receive,or vice versa.

  3.If love between both sides can last for aye,why need they stay together night and day?

  4.The way ahead is long; I see no ending, yet high and low I’ll search with my will unbending.

  5.The people are the most important element in a state; next are the gods of land and grain; least is the ruler himself.

专四专八:历年真题免费领

专四专八精选好课 暖心助学

2020专四专八复习备考必备资料

关注新东方在线服务号回复【专四/专八词汇】

更多资料
更多>>
更多内容
更多>>
更多好课>>
更多>>
更多资料