2018专八翻译题:偏见

2017-06-14 15:49:08来源:网络

2018专八翻译题:偏见

  2018专八翻译题型考察方式为汉译英,题材多为我国报刊杂志上的文章及文学作文,150字左右短文。下面新东方在线英语专八频道根据考察题材整理了2018专八翻译题供大家参考练习。

  中文原文:

  这些偏见是否仅仅在社会地位低,没什么文化见识的人中盛行呢?或许这是情有可原的,因为他们很少有机会去阅读书籍、旅行或与外国人交谈,从而校正自己的观点。然而不幸的是,这些偏见竟然也浸染了智者们的头脑,影响了他们的绅士行为,为我认为那些在方方面面都满足绅士这一头衔,但能免俗于国家偏见的人,恰恰是绅士的典型代表。

  Translation:

  Did these prejudices prevail only among the meanest and lowest of the people, perhaps they might be excused, as they have few, if any, opportunities of correcting them by reading, traveling, or conversing the foreigners; but the misfortune is that, they infect the minds, and influence the conduct even of our gentlemen; of those, I mean, who have every title to this appellation but an exemption from prejudice, which however, in my opinion, ought to be regarded as the characteristic mark of a gentleman.

专四专八:历年真题免费领

专四专八精选好课 暖心助学

2020专四专八复习备考必备资料

关注新东方在线服务号回复【专四/专八词汇】

更多资料
更多>>
更多内容
更多>>
更多好课>>
更多>>
更多资料