2018专八翻译解题三步走

2017-07-27 15:46:01来源:网络

2018专八翻译解题三步走

  整体感知文章内容

  在专八翻译题时,我们要做的第一件事就是把这段汉语内容仔细阅读一遍,知道题目要我们翻译的内容有哪些方面,其次考生要深层理解一下原文,获得对文章的总体印象。

  正确断句,注意英汉语言习惯

  开始对题目进行翻译的时候,考生要注意英汉两种语言习惯的不同,处理好原文的句子,正确断句并找准主语,注意文章的逻辑关系和语言技巧。英语的组句方式常按句内主次从属关系排列,在句子主体上添加修饰语以及限定语,形成严谨的树状结构,所以在翻译中要正确判断句子的主从关系,选好连接词。

  灵活选词,注意语态转换

  英语专八翻译中词类的转换十分常见,其中主要有名词、动词、形容词比较容易出现词类转换,考生在翻译时要注意词类的灵活转换。词类转换有时也根据句子的语态来发生变化,在英汉两种语言当中都有主动和被动两种语态,在英语中,被动语态要更为常用一些,所以翻译时不能生硬的套用汉语的习惯,要注意英语的特点,及时转换语态。

  知道你们放暑假了正在家吹着空调或四处旅行high翻天ing

  but!英语专业三年级的大学生们明年3月你们可是必须要过英语专八的哇

  都说:过英语专八简直难于上“青天”

  站队!站队!你是下面四类星球的专八er吗?

 没有关系 是的话也无所谓啦

  因为你们完全可以轻松过级 so easy

  为啥?why?

  送你们一个蜜汁微笑

  戳这里啦!(只需点击这个)

  相信我 说不定是拯救你一生的重要决定哦!

专四专八:历年真题免费领

专四专八精选好课 暖心助学

本文关键字: 专八翻译 专八 2018专八

2020专四专八复习备考必备资料

关注新东方在线服务号回复【专四/专八词汇】

更多资料
更多>>
更多内容
更多>>
更多好课>>
更多>>
更多资料