2019专八作文易考热点话题词汇及例句总结:2018年1月

2019-03-05 15:36:38来源:网络

2019专八作文易考热点话题词汇及例句总结:2018年1月

  2019专八考试进入倒计时,冲刺阶段新东方在线专八频道为专八考生们按月份整理了易考的热点话题词汇及例句,大家可以活学活用进行背诵,为自己的专八作文复习进行储备。

2019年专八作文易考热点话题词汇及例句汇总版

  劳动人口 working-age population

  基因缺损,基因缺陷 genetic defect

  月全食 total lunar eclipse

  超级月亮 supermoon

  代际公平 intergenerational equity

  海底电缆和管道 submarine cables and pipelines

  内水、领海、毗连区、专属经济区和大陆架 internal waters, territorial seas, contiguous zones, exclusive economic zones, and continental shelves

  释放压力 relieve stress

  佛系生活 Buddhist lifestyle

  屏蔽有害视频 block disturbing videos

  适合儿童观看的视频 child-friendly video

  长江经济带 Yangtze River Economic Belt

  产业链 industrial chain

  迪士尼动画电影 Disney animation movie

  前沿研究 leading-edge research

  创新、协调、绿色、开放、共享的新发展理念 the new vision of innovative, coordinated, green and open development that is for everyone

  经济建设、政治建设、文化建设、社会建设、生态文明建设“五位一体”总体布局 the five-sphere integrated plan, which is to promote coordinated economic, political, cultural, social and ecological advancement

  胚胎分割 embryo splitting

  基因编辑 genetic reprogramming

  地缘博弈 geopolitical maneuvering

  弱肉强食的丛林法则 The law of the jungle where the strong prey on the weak

  社会信息化 digitized society

  世界经济格局的演变 evolving global economic environment

  必须坚持和加强党对一切工作的领导。 Leadership of the Party must be upheld and strengthened in all areas of endeavor.

  中国方案 Chinese solutions

  理念多样化、力量多极化的世界 a world with diversified ideas and power multi-polarization

  企业为主、政府推动、市场化运作 business-led, government-supported and market-driven

  跨区域务实合作平台 a platform for trans-regional and practical cooperation

  打造融合度更深、带动力更强、受益面更广的产业链、价值链、物流链 develop better integrated chains of industry, of value and of logistics with stronger impetus and broader benefits

  无碳可持续经济 a zero carbon sustainable economy

  空置率 vacancy rate

  在线辅导 online tutoring

  单身经济 single economy

  便携式电子设备 portable electronic devices (PED)

  机载无线网络 inflight wifi

  固定资产投资 fixed-asset investment

  产业优势和市场优势 industrial and market advantages

  人均可支配收入 per capita disposable income

  婚前财产 pre-marital property

  婚前协议 prenuptial agreement

  自主品牌 domestic-owned brands

  老字号 time-honored brand

  “科教兴国”战略 the strategy of reinvigorating the country through science and education

  翻转课堂 flipped classroom

  新兴技术 emerging technologies

  数据化 datamation

  城镇化率 urbanization ratio

  科技前沿 frontier trend in science and technology

  物流行业 logistics industry

  网红经济 internet celebrity economy

  直播经济 livestreaming economy

  智慧物流市场 intelligent logistics market

  大众富裕阶层 mass affluent class/stratum

  颜值 good-looking

  范儿 fashionable

  潮 stylish

  小确幸 small blessings

  冬奥会各类冰雪项目名称

  bobsleigh 雪车

  bobsleigh 有舵雪车

  skeleton 无舵雪车

  men single 无舵雪车男子单人座

  luge 雪橇

  men doubles 雪橇男子双人座

  skiing 滑雪

  freestyle skiing 自由式滑雪

  men moguls 自由式滑雪男子雪上技巧

  women aerials 自由式滑雪女子空中技巧

  ski jumping 跳台滑雪

  men NH individual 跳台滑雪普通台男子单人

  men LH team 跳台滑雪大台男子团体

  alpine skiing 高山滑雪

  men slalom 男子高山回转

  men downhill 男子高山滑降

  men combined 高山男子全能

  women giant slalom 女子高山大回转

  cross-country skiing 越野滑雪

  men sprint 越野滑雪男子短距离

  men 4×10km relay 越野滑雪男子4×10公里接力

  women 7.5km+7.5km pursuit 越野滑雪女子7.5+7.5公里追逐

  women 30km mass start 越野滑雪女子30公里集体出发

  snowboard 单板滑雪

  men parallel giant slalom 男子单板平行大回转

  men snowboard cross 男子单板障碍争先

  Nordic combined 北欧两项(越野滑雪和跳台滑雪)

  biathlon 冬季两项(越野滑雪和步枪射击的混合项目)

  hockey 冰球

  skating 滑冰

  figure skating 花样滑冰

  individual men 花样滑冰男子单人滑

  pairs 花样滑冰双人滑

  ice dancing 花样滑冰冰舞

  speed skating 速度滑冰

  men team pursuit 速度滑冰男子团体追逐

  women 500m speed skating 速度滑冰女子500米

  short track speed skating 短道速滑

  women 3000m relay 短道速滑女子3000米接力

  curling 冰壶

  技术故障 technical glitch

  用户体验 user experience

  明星主持人 celebrity host

  直播答题 livestreaming quiz

  奖金池 prize pool

  云端服务 cloud services

  智慧家庭 smart home

  云端服务 cloud services

  智慧翻译 smart translation and interpretation

  刷单炒信 faking reviews to boost reputation

  OTA企业捆绑销售 bundling sales of online travel agencies

  预付卡消费 prepaid card consumption

  网络订餐 online takeout services

  校园贷 micro-credit services targeting college students

  老年保健品 healthcare products targeting elderly people

  季节性流感病毒 seasonal influenza virus

  抗病毒治疗 antiviral treatment

  国家最高科学技术奖 State Preeminent Science and Technology Award

  包船旅行 travel in a chartered ship

  修复和维修项目 a restoration and maintenance project

  健身休闲活动 fitness and leisure activity

  退耕还林还草 turning reclaimed farmland into forests and grasslands

  退牧还草 turning grazing land into grasslands

  荒地复垦 reclamation of barren land

  耕地流失 loss of arable land

  海洋生态系统 marine ecosystem

  沿海栖息地 coastal habitats

  人类命运共同体,顾名思义,就是每个民族、每个国家的前途命运都紧紧联系在一起,应该风雨同舟,荣辱与共,努力把我们生于斯、长于斯的这个星球建成一个和睦的大家庭,把世界各国人民对美好生活的向往变成现实。

  Building a community with a shared future for mankind is in essence to connect the prospects and destinies of every nation and country closely together, share weal and woe, turn planet Earth into a harmonious family, and make people's desire for better life come true.

  天下一家。All under heaven are one family.

  易地扶贫搬迁 relocated from poverty-stricken areas

  安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜!How I wish I could have ten thousand houses, to provide shelter for all who need it!

  各级党委、政府和干部要把老百姓的安危冷暖时刻放在心上,以造福人民为最大政绩,想群众之所想,急群众之所急,让人民生活更加幸福美满

  The Party committees, governments, and officials at all levels must constantly hold in their hearts the interests and concerns of the people, and regard the benefit of the people as their greatest political achievement; they must think for the people, respond to their needs, and work for the greater happiness of the people.

  我了解人民群众最关心的就是教育、就业、收入、社保、医疗、养老、居住、环境等方面的事情,大家有许多收获,也有不少操心事、烦心事。

  I am aware of the people's biggest concerns, such as education, employment, income, social security, healthcare, old-age security, housing and the environment. Though progress has been made, issues of public concern remain.

  我们伟大的发展成就由人民创造,应该由人民共享。

  China's great achievement of development was made by the people and for the people.

  中国将始终做世界和平的建设者、全球发展的贡献者、国际秩序的维护者。

  China will always be a builder of world peace, contributor to global development and keeper of international order.

  到2020年我国现行标准下农村贫困人口实现脱贫,是我们的庄严承诺。一诺千金。

  By 2020, China will lift its rural impoverished population out of poverty by current standards. That is our solemn commitment and we will honor it.

  以庆祝改革开放40周年为契机,逢山开路,遇水架桥,将改革进行到底。

  At the significant juncture of the 40th anniversary, we should surmount all obstacles to carry the reform further to its ultimate triumph.

  九层之台,起于累土。必须不驰于空想、不鹜于虚声,一步一个脚印,踏踏实实干好工作。

  Building a high-rise begins with mounds of soil. To translate the blueprint into reality, we have to avoid the distractions of unsubstantial ideas and superficial fame, take one step at a time, and approach our work with a firm footing.

  广大人民群众坚持爱国奉献,无怨无悔,让我感到千千万万普通人最伟大,同时让我感到幸福都是奋斗出来的。

  The people have made sacrifices for the good of the nation without regrets or complaints. I feel the millions of ordinary Chinese are the greatest, and I also feel that happiness is achieved through hard work.

  我为中国人民迸发出来的创造伟力喝彩!

  I applaud the Chinese people for their great creativity.



电脑版适用(点击进入

手机版适用(点击进入


专四专八精选好课 暖心助学

新东方好老师 手把手带学

2020专四专八复习备考必备资料

关注新东方在线服务号回复【专四/专八词汇】

更多资料
更多>>
  • 2022年专八考试题型分析与应试技巧2

      新东方在线专四专八频道给大家整理的相关内容,希望能够对大家的专四专八考试备考有所帮助,更多有关专四专八的备考内容,欢迎随时关注

    来源 : 网络 2021-08-31 08:02:10 关键字 : 专八写作 专八

  • 2022年专八考试题型分析与应试技巧1

      新东方在线专四专八频道给大家整理的相关内容,希望能够对大家的专四专八考试备考有所帮助,更多有关专四专八的备考内容,欢迎随时关注

    来源 : 网络 2021-08-31 08:01:58 关键字 : 专八写作 专八

  • 2022年专八考试人文知识必背

      新东方在线专四专八频道给大家整理的相关内容,希望能够对大家的专四专八考试备考有所帮助,更多有关专四专八的备考内容,欢迎随时关注

    来源 : 网络 2021-08-31 08:01:43 关键字 : 专八写作 专八

  • 2022年专八考试:写作对策

      新东方在线专四专八频道给大家整理的相关内容,希望能够对大家的专四专八考试备考有所帮助,更多有关专四专八的备考内容,欢迎随时关注

    来源 : 网络 2021-08-31 08:01:33 关键字 : 专八写作 专八

  • 2022年专八开头结尾的英文谚语

      新东方在线专四专八频道给大家整理的相关内容,希望能够对大家的专四专八考试备考有所帮助,更多有关专四专八的备考内容,欢迎随时关注

    来源 : 网络 2021-08-31 08:01:20 关键字 : 专八写作 专八

更多内容
更多>>
更多好课>>
更多>>
更多资料