2020专八翻译50篇练习(七)

2019-05-16 09:31:00来源:网络

2020专八翻译50篇练习(七)

  2020专八翻译题型是难点,从修辞、语义表达到句式结构都有更高的要求,考生平日需要多练习多掌握翻译的理论和方法技巧,新东方在线英语专八频道为大家分享专八翻译50篇练习。

2020专八翻译50篇练习汇总

  我们欣然把箭射向月亮,却毫无结果;我们把希望建立在遥不可及的黄金国上,最终却一无所获。就像芥菜一样,兴趣的收割,只是为了下次的播种。你可能会认为等孩子出生了,一切麻烦也就结束了;然而这只是新麻烦的开始:你看着他长出牙齿,看着他接受教育,直到最后看着他结婚。天哪!每一天都会有新的担忧,新的感情冲击。儿孙的健康像你的健康一样牵动着你的心。

  参考译文:

  Happily we all shoot at the moon with ineffectual arrows; our hopes are set on inaccessible El Dorado; we come to an end of nothing here below. Interests are only plucked up to sow themselves again, like mustard. You would think, when the child was born, there would be an end to trouble; and yet it is only the beginning of fresh anxieties; and when you have seen it through its teething and its education, and at last its marriage, alas! it is only to have new fears, new quivering sensibilities, with every day; and the health of your children's children grows as touching a concern as that of your own.

------------------------------迷人的分隔线-------------------------------

给大家推荐我们新东方在线的

2020专八vip签约班

115个课时,从复习之初带你渐入佳境,摆脱迷茫毫无章法的复习

严选五大富有经验的师资在线答疑、三次作文批改服务消除你的疑虑

不过免费重读!!!

让你尽管凭实力去考

试听看看戳我


专四专八精选好课 暖心助学

新东方好老师 手把手带学

本文关键字: 专八翻译50篇 专八翻译

2020专四专八复习备考必备资料

关注新东方在线服务号回复【专四/专八词汇】

更多资料
更多>>
  • 2024英语专八改错题的积累8

      新东方在线专四专八频道给大家整理的相关内容,希望能够对大家的专四专八考试备考有所帮助,更多有关专四专八的备考内容,欢迎随时关注

    来源 : 网络 2024-02-17 18:40:00 关键字 : 英语专八

  • 2024英语专八改错题的积累7

      新东方在线专四专八频道给大家整理的相关内容,希望能够对大家的专四专八考试备考有所帮助,更多有关专四专八的备考内容,欢迎随时关注

    来源 : 网络 2024-02-16 18:40:00 关键字 : 英语专八

  • 2024英语专八改错题的积累6

      新东方在线专四专八频道给大家整理的相关内容,希望能够对大家的专四专八考试备考有所帮助,更多有关专四专八的备考内容,欢迎随时关注

    来源 : 网络 2024-02-01 18:40:13 关键字 : 英语专八

  • 2024英语专八改错题的积累5

      新东方在线专四专八频道给大家整理的相关内容,希望能够对大家的专四专八考试备考有所帮助,更多有关专四专八的备考内容,欢迎随时关注

    来源 : 网络 2024-02-01 18:39:43 关键字 : 英语专八

  • 2024英语专八改错题的积累4

      新东方在线专四专八频道给大家整理的相关内容,希望能够对大家的专四专八考试备考有所帮助,更多有关专四专八的备考内容,欢迎随时关注

    来源 : 网络 2024-02-15 18:39:00 关键字 : 英语专八

更多内容
更多>>
更多好课>>
更多>>
更多资料