专四专八好课
经典
专四备考规划
0元
专四水平测试
5分钟
英语专四全程班
特惠
专八备考规划
0元
专八水平测试
5分钟
英语专八全程班
特惠
零基础英语速升
考研好课特惠
介绍
资料下载
精选1000+
以下是新东方在线为大家整理的2020专八翻译练习每日一练(3),希望能够帮助大家更有效的备考专八考试,更多专八备考内容,欢迎随时关注新东方在线专四专八网。
敞开的笼子
这两只鸟儿原先都是野生的,我在鸟市上买了它们,我把它们请到笼子里。它们的愤怒是显而易见的,不太爱吃东西,也不叫,只是在笼子里不停地飞,冲撞着笼子。
一年以后,它们对这个人工环境已经习惯,它们在笼子里歌唱着.显得很高兴。每天早晨六点钟,就能听见它们的歌声,它们用歌声叫醒我,和我的全家。
有一天,单位里的同事告诉我,这种鸟儿还可以放到笼子外来养,它们不会离开笼子很远,到了晚上,会自己回到笼里。回到家我打开笼子,看见那两只鸟儿并不往外飞,它们围着笼门飞来飞去,跳跃着,好像在试探这敞开是不是真实,或者在考虑这是不是一个更大的危险。
当它们最终确认,这确实是一种自由时,才小心翼翼地从笼子里蹦了出来。然而它们却没有飞远,我发现,这鸟好像已经不太会飞,它们飞的高度不超过一尺。它们更擅长的是蹦,它们的翅磅不过是在帮助它们蹦得远一些,离开笼子不久,它们就又回到笼子上。它们站在笼顶上,抬起翅膀啄着羽毛,它们的自由和不自由,原来不过是几厘米的距离。
还没有等到傍晚,它们就又自愿回到笼子了,它们在笼子里吃着食,喝着水,互相啄着羽毛.快乐地嬉戏着。它们对那个敞开的笼门看也不看,在这个有吃、有喝、有快乐的环境里,敞开的笼门又算得了什么呢?
参考译文:
The wide open cage
The two birds were originally wild. I bought them on the market and invited them into the cage. Their rage was obvious---they had no appetite and did not chirp at all , just flapping their wings and trying to rush out of the cage.
A year latter, having accustomed to the artificial environment, they sang happliy in the cage. Their singing could be heard at 6 o'clock every morning,which woke me and my family up.
One day, my colleague told me that this kind of birds could be kept outside of the cage and they would not leave far away. He said they would come back into the cage by themselves in the evening. I opened the cage when I was back home ,but the birds didn't fly out immediately. They flew back and forth near the door of the cage and jumped as if to make sure whether it was true ,or to find out if it was a bigger danger.
Only when they confirmed finally that they were really free, did they jump out with care. However,they didn't fly far away. I found that the birds seems to have almost lost their ability to fly. They flew only within the height of one chi. What they were better at was jumping. Their wings only helped them jump a litte farther. They would return to the cage soon after they left it. Standing on the top of the cage ,they pecked their feathers with their wings unfolded. For them ,the distance between freedom and constraint was actually only a few sentimeters
They came back into the cage voluntarily even before the evening. They ate and drank in the cage, pecked feather for each other and froliced happily,without a look at the wild open door. Compared with the food ,drink and cosy environment, the wide open door is meaningless to them.
专四专八精选好课 暖心助学
新东方好老师 手把手带学
本文关键字: 专八翻译练习
资料下载
专八听力训练:时政短语热点【word版】
发布时间:2020-04-01关注新东方在线服务号
回复【专八听力】获取
专八翻译模拟练习题总结
发布时间:2020-04-01关注新东方在线服务号
回复【专八翻译】获取
专四专八写作必备高级词汇
发布时间:2020-04-01关注新东方在线服务号
回复【专八作文】获取
专四听力听写练习50篇文本文档
发布时间:2020-04-01关注新东方在线服务号
回复【专四听力】获取
2021专四写作高级范文15篇集锦
发布时间:2020-04-01关注新东方在线服务号
回复【专四写作】获取
专八基础词汇积累完整版(169页全)
发布时间:2019-12-26关注新东方在线服务号
回复【专八词汇】获取
英语专业四级词汇PDF电子版
发布时间:2019-12-26关注新东方在线服务号
回复【专四词汇】获取
近十年专八真题答案及听力原文
发布时间:2019-12-26关注新东方在线服务号
回复【专八真题】获取
近十年专四真题答案及听力原文
发布时间:2019-12-26关注新东方在线服务号
回复【专四真题】获取
关注新东方在线服务号
关注新东方在线服务号,
免费获取专四专八必看干货资料
推荐阅读
更多>>新东方在线专四专八频道给大家整理的相关内容,希望能够对大家的专四专八考试备考有所帮助,更多有关专四专八的备考内容,欢迎随时关注
来源 : 网络 2024-02-17 18:40:00 关键字 : 英语专八
新东方在线专四专八频道给大家整理的相关内容,希望能够对大家的专四专八考试备考有所帮助,更多有关专四专八的备考内容,欢迎随时关注
来源 : 网络 2024-02-16 18:40:00 关键字 : 英语专八
新东方在线专四专八频道给大家整理的相关内容,希望能够对大家的专四专八考试备考有所帮助,更多有关专四专八的备考内容,欢迎随时关注
来源 : 网络 2024-02-01 18:40:13 关键字 : 英语专八
新东方在线专四专八频道给大家整理的相关内容,希望能够对大家的专四专八考试备考有所帮助,更多有关专四专八的备考内容,欢迎随时关注
来源 : 网络 2024-02-01 18:39:43 关键字 : 英语专八
新东方在线专四专八频道给大家整理的相关内容,希望能够对大家的专四专八考试备考有所帮助,更多有关专四专八的备考内容,欢迎随时关注
来源 : 网络 2024-02-15 18:39:00 关键字 : 英语专八
精彩课程推荐
更多>>直录播结合,知识点精讲,好老师带学,带你稳稳走好备考路
火热报名
直录播精讲互动二合一,新东方好老师全程带学不迷茫!
火热报名
资料下载
更多>>关注新东方在线服务号
回复【专八听力】获取
关注新东方在线服务号
回复【专八翻译】获取
关注新东方在线服务号
回复【专八作文】获取
关注新东方在线服务号
回复【专四听力】获取
关注新东方在线服务号
回复【专四写作】获取
关注新东方在线服务号
回复【专八词汇】获取
关注新东方在线服务号
回复【专四词汇】获取
关注新东方在线服务号
回复【专八真题】获取
关注新东方在线服务号
回复【专四真题】获取
阅读排行榜
相关内容