2020专八翻译练习每日一练(28)

2019-08-09 16:23:25来源:网络

  以下是新东方在线为大家整理的2020专八翻译练习每日一练(28),希望能够帮助大家更有效的备考专八考试,更多专八备考内容,欢迎随时关注新东方在线专四专八网。

  El Dorado

  It seems as if a great deal were attainable in a world where there are so many marriages and decisive battles, and where we all, at certain hours of the day, and with great gusto and despatch, stow a portion of victuals finally and irretrievably into the bag which contains us. And it would seem also, on a hasty view, that the attainment of as much as possible was the one goal of man's contentious life. And yet, as regards the spirit, this is but a semblance.

  注:《英汉大辞典》1第553页上的解释是:“El Dorado,1.(早期西班牙探险家想象中在南美洲的)黄金国(或城)2.想象中极为富庶的地方;机会多的地方。”

  参考译文:

  黄金囸

  在这充满联姻婚嫁、决战厮杀的世界里,每天特定时刻,我们都欣然而又迅速地把一份食物一去不返地吞入包裹我们的皮囊。这个世界看上去似乎有很多东西都是可以得到的。猛然看来,尽可能地获取也成为纷繁人生的唯一目标。然而,对于精神世界来说,这只不过是表面现象。



专四专八:历年真题免费领

专四专八精选好课 暖心助学

本文关键字: 专八翻译练习

2020专四专八复习备考必备资料

关注新东方在线服务号回复【专四/专八词汇】

更多资料
更多>>
更多内容
更多>>
更多好课>>
更多>>
更多资料