2020英语专八翻译模拟题附答案(九)

2020-03-18 18:48:49来源:网络

  2020英语专八考试原定于3月21日开考,但是受到新冠肺炎疫情影响,高校外语专业教学测试办公室公布2020英语专业八级考试(TEM8)时间进行适当调整,具体考试时间将根据疫情防控工作的开展另行通知。2020英语专八考试延迟对专八考生来说可以有富裕时间进行复习,那么顺利通过英语专八考试的几率就增大了,下面新东方在线专四专八频道为大家整理了2020英语专八翻译模拟题,希望对大家有所帮助,预祝大家顺利通过2020英语专八考试。

  中国妇女问题研究工作者强调妇女运动要把注意力从就业转到教育上来。如果妇女学到了自谋生计的本领,只要有机会,即使没有特殊照顾,她们也能自己养活自己。职业妇女也好,良好的教育都会使她们终生受益。

  一些女权问题研究人员认为中国妇女解放运动至今仍局限在男性文化的框架中,因为它从开始就是由男人领导的,男人把男性作为妇女效仿的样板。这些研究人员提出,现在该让中国妇女自己来规定她们在社会应起什么样的作用了,她们应该争取建立一个有选择自由的社会,可以外出工作或留在家里,以便有更多的时间发展个人兴趣或为改善社区状况做贡献

  参考译文:

  Some feminist researchers think that women's liberation movement in China is still operating within the framework of the male culture because froth the very beginning it was directed by men, who set the male sex as a model for women to follow. They argue that the time has come for Chinese women to define their own roles in society and strive for a society in which they can

  choose to work outside home or to stay at home, in which they can have more time to develop their own interests and improve community conditions.


推荐阅读:2020英语专八翻译模拟题汇总(附答案)


2020英语专八80天倒计时集训营

关注新东方在线服务号

回复【专四/专八词汇】免费获取完整版专四/专八词汇表

更多资料
更多>>
更多内容

关注新东方在线服务号

回复【专四/专八词汇】免费获取完整版专四/专八词汇表

更多>>
更多好课>>
更多>>
更多资料