2022年英语专八写作话题训练:校园盗窃

2022-02-01 08:24:00来源:网络

  新东方在线专四专八频道给大家整理的相关内容,希望能够对大家的专四专八考试备考有所帮助,更多有关专四专八的备考内容,欢迎随时关注新东方在线专四专八频道。

  Wang Jinjing, a freshman at a Nanchang-based college, thought he was

  prepared for everythingon campus life, including doing the laundry and eating

  healthy. Everything except for onething: theft.

  南昌某大学的大一新生王金晶(音译)本以为自己已经为校园生活做足了准备,包括洗衣服以及怎样健康饮食。万事俱备,却唯独忽略了一点:盗窃。

  One day the 18-year-old was shocked to discover that his laptop, a mobile

  phone and some cashhad been stolen overnight.

  一天,18岁的王金晶错愕地发现一夜之间自己的笔记本电脑,手机还有一些现金统统被盗。

  “The school said it was a fellow student who had stolen my things and that

  they had alreadyadmitted their mistake,” said Wang.

  王金晶说:“学校方面说偷东西的是名在校学生,他们已经承认了自己的失职。”

  A recent report entitled Green Book of Campus Crimes issued by a local

  procuratorate inWuhan indicates that campus crime, especially theft, has been on

  the rise. Experts say thatmisconceptions of wealth might be to blame for the

  trend.

  近日,武汉当地的检察机关发布了一份名为“校园犯罪绿皮书”的报告。报告中指出:校园犯罪事件,尤其是盗窃,呈不断上升趋势。专家指出错误的财富观可能是导致这一现象的罪魁祸首。

  There are over 38 universities and colleges under the jurisdiction of

  Hongshan Procuratorate ofWuhan, including top institutions such as Wuhan

  University, Central China Normal Universityand Huazhong University of Science

  and Technology, covering approximately 800,000students. During the past five

  years, 238 crimes involving 264 students have been filed,according to the Green

  Book.

  洪山区检察院的管辖范围内共有超过38所大学,其中包括武汉大学、华中师范大学和华中科技大学这样的名牌大学。辖区内有近80万名学生。“绿皮书”中指出:在过去五年里,记录在案的犯罪事件共238起,涉案学生多达264人。

  “Over 75 percent of campus crimes are theft and the number of cases are on

  the rise,” said LiChen, an official from Hongshan Procuratorate who asked to

  remain anonymous due to thenature of his job. “It is a very worrisome sign, both

  for campus safety and student ethics.”

  洪山区检察院的工作人员李晨(由于工作性质,这里采用化名)表示:“75%以上的校园犯罪事件都是偷窃,这一数字还在不断增加。无论是对于校园安全还是对于学生道德品行而言,该现象都令人堪忧。”

  Local police investigated a case of organized theft on a Wuhan-based campus

  in June last yearand found a student stealing laptops from classmates before

  passing them to others to sell,splitting the proceeds.

  去年6月,当地警方在武汉某高校破获了一起有组织的盗窃案件,作案人将从同学那里偷来的笔记本电脑交与同伙销赃分赃。

  According to Xiao Jianqun, a local police officer in Wuhan, the majority of

  students facingcharges of theft regretted their actions and cited a sense of

  vanity and envy as the reason fortheir behavior.

  据当地警官肖建全(音译)称,大多数因盗窃而获罪的学生都对自己的行为追悔莫及。他们说虚荣心和嫉妒心是他们犯罪的主要动机。

  Liang Yan, from the student affairs office at the Southwestern University

  of Science andTechnology, views the phenomenon as an extension of wider social

  issues.

  来自西南科技大学学生事务处的梁燕(音译)认为该现象是更为广泛的社会问题在校园的延伸。

  “Campuses, like society, are witnessing an increasing gap of wealth among

  students,” saidLiang. “You can see some students driving posh cars, while their

  roommates have a budget ofonly 300-yuan for the month.”

  梁燕说:“大学校园就像一个社会一样,学生间的贫富差距正在逐步拉大。你可以看到一些学生开着豪车,而他们的室友每月只有300元的生活费。”

  Officer Xiao suggests students be more cautious. “Nowadays, students have

  all kinds ofgadgets and they are easy targets if they let their guard down

  thinking that nothing canhappen on campus.”

  肖建全警官提醒学生应多加防范:“如今,学生们的装备可谓五花八门。而一旦他们认为校园里风平浪静从而放松警惕的话,那么他们就很容易成为小偷下手的目标。”

  According to Hongshan Procuratorate, 17 universities and colleges in Wuhan

  are setting upassociations for campus crime prevention in order to tackle the

  problem.

  据洪山区检察院称,在武汉,17所高校联合成立了预防校园犯罪协会,旨在杜绝此类问题。

  “Any campus crime, theft included, can have a great impact on students’

  mindsets,” said LiChen. “Minimizing campus crime is beneficial for students and

  the future of the country.”

  李晨说:“包括盗窃在内的任何一种校园犯罪都会对学生的心态产生严重影响。最大程度降低校园犯罪率对于学生和国家未来而言都十分有益。”

  Freshman Wang feels the atmosphere in the dormitories has changed since the

  theftshappened. Although no one talks about it, there is a tension among the

  students and everyoneis locking up their valuables.

  自打盗窃事件发生后,新生王金晶就感觉寝室氛围发生了变化。尽管大家都绝口不提,但是同学间关系变得十分紧张。大家都把贵重物品锁了起来。

  “I don’t like the feeling of distrust among fellow students,” said

  Wang.

  王金晶说:“我并不喜欢同学之间的这种不信任感。”

  以上就是新东方在线专四专八频道给大家整理的相关内容,希望对大家有所帮助,更多备考内容,欢迎随时关注新东方在线专四专八频道。


专四专八精选好课 暖心助学

新东方好老师 手把手带学

本文关键字: 专八写作 专八

2020专四专八复习备考必备资料

关注新东方在线服务号回复【专四/专八词汇】

更多资料
更多>>
更多内容
更多>>
更多好课>>
更多>>
更多资料