2022年英语专八写作语料积累:势利相亲

2022-04-09 17:47:00来源:网络

  英语专八写作部分,掌握正确的作文写作技巧,积累必备的写作素材,背诵一些高分优秀范文,这是比较常见的英语专八写作训练方法。所以大家也需要从这些内容入手,下面小编为大家整理了“2022年英语专八写作语料积累:势利相亲”,让我们一起来看看吧!

  snobbish dating

  An article in the magazine Phoenix Weekly on Beijing people's snobbish

  dating requirements in marriage markets has caught people's attention.

  《凤凰周刊》杂志一篇关于相亲市场里北京人势利的相亲条件的报道引起了公众的关注。

  北京的公园常举办相亲市场(marriage markets are often arranged in parks in

  Beijing),有些老年人会聚集在公园里帮儿女找对象(help their sons and daughters find

  matches)。文章采访了一些给子女找对象的父母。"门当户对(well-matched)是铁律"、"我们不找外地人(outsider)"、"连房都没有,也敢来相亲?"……大爷大妈们的语录相当吸睛。

  更令人印象深刻的是两张图表(diagram),一张是《中国式相亲鄙视链(Chain of Contempt in Chinese

  Dating)》,另一张是《中国式相亲价目表(Price List in Chinese Dating)》。

  《人民日报》评论称,父母的理性计算(rational

  calculation)可以理解,但婚姻在无法回避物质基础的同时更不能缺失爱情基座。英国广播公司也报道了中国式相亲(Chinese

  dating),许多网友在文章下留言,讽刺这些势利的相亲条件(poke fun at those snobbish dating

  requirements)。

  【相关词汇】

  安排相亲 arrange a blind date

  相亲节目 dating show

  籍贯 birthplace

  户口所在地 household registration (hukou) location

  属相 Chinese zodiac sign

  以上就是为大家整理的“2022年英语专八写作语料积累:势利相亲”,希望大家能够更好的掌握专八写作技巧,提高专八水平。


专四专八精选好课 暖心助学

新东方好老师 手把手带学

本文关键字:

2020专四专八复习备考必备资料

关注新东方在线服务号回复【专四/专八词汇】

更多资料
更多>>
更多内容
更多>>
更多好课>>
更多>>
更多资料