2024年英语专四听力词汇解析:中国通

2024-05-15 16:35:00来源:网络

  英语专四听力的复习指导,对于大家来说,也是尤为重要的。在实际的复习中,大家需要找到英语专四听力正确的备考方向,备考内容,这样才能有针对性的备考训练,提升我们的英语专四听力水平。下面小编为大家整理了“2022年英语专四听力词汇解析:中国通”,让我们一起来看看吧!

  中国通:China hand

  第五次中美战略经济对话将于12月4日至5日在北京举行。在国际金融危机和奥巴马即将入主白宫的历史时刻,本次对话更加引人注目。美国外交政策团队组建后将采取何种对华政策也成为人们关注的焦点。

  【专四词汇相关报道】

  "The world is depending on China’s growth," the former CEO of Dow Jones & Company in China said. "Obama’s chief China advisor is an experienced China hand, he understands that," referring to Jeffrey Bader.

  道琼斯公司中国区前任总裁说:“中国的发展对全世界至关重要。奥巴马的首席中国问题顾问是个经验丰富的中国通,他会明白这一点的。” 他指的首席中国问题顾问就是杰弗里?贝德。

  【专四词汇讲解】

  在上面的报道中,China hand就是指“中国通”,有时也写作old China hand,一般指对中国历史政治社会非常了解的外交官,或是对中国非常了解的外国人,例如美国记者斯诺、前美国国务卿基辛格、澳大利亚总理陆克文,还有人们很熟悉的大山都被称为old China hand。

  Hand在这里表示“内行,精通某项业务的人”,例如:an old Parliamentary hand(精通议会事务的人)。要想形容某人在某个领域是行家,可以用a good/great hand at来表示。但a cool hand可不是指对某个行当“手冷”(不熟悉),它的意思是“大胆而厚脸皮的人”。真正的“生手”其实是“a fresh/green hand”,他们对所从事的领域not much of a hand at(不擅长)。

  上次去看演唱会,歌手在台上表演得非常出色,我们give a big hand(热烈鼓掌),但我朋友没有去成,她的老板交待她去办事,而且give her a free hand(让她全权处理),所以She has her hands full(她实在太忙了),不能跟我们一起狂欢。

  以上就是为大家整理的“2022年英语专四听力词汇解析:中国通”,希望大家能够更好的掌握专四攻略,提高英语专四水平。


专四专八精选好课 暖心助学

新东方好老师 手把手带学

本文关键字: 英语专业四级听力

2020专四专八复习备考必备资料

关注新东方在线服务号回复【专四/专八词汇】

更多资料
更多>>
更多内容
更多>>
更多好课>>
更多>>
更多资料