2017英语专业八级阅读理解长难句每日解析(25)

2017-01-13 16:03:59来源:网络

2017英语专业八级阅读理解长难句每日解析(25)

  英语专业八级阅读理解难点为词汇及长难句的理解,新东方在线专八频道将每天为专八考生们详细解析英语专八阅读长难句,希望大家通过一段时间的坚持提升拆分解读长难句的能力,争取攻克专八阅读30分。

  Ahistory of long and effortless success can be a dreadful handicap, but, if properly handled, it may become a driving force.

  译文:长期的并且不费力的成功史可能成为一种可怕的障碍,但若处理得当,它也有可能转化为一种动力。

  分析:该句是一个并列句,由前后两个转折关系的分句组成,其间的连词为but。but与后一个分句之间又插入一个由if引导的条件状语if properly handled,该状语原来是一个if引导的条件状语从句,即if it(a history of long and effortless success) is properly handled,其中的it is由于和该分句的主句部分主谓语一致而被省略掉了。

  【词汇指南】

  handle['hændl](n.)柄,把手(vt.)触,摸;拿;操作,处理(hand-手,le=lonɡ-细长的 → 握在“手”里的细长物——即“柄、把手”,引申出“触,摸;拿”和“操作,处理”。)


专四专八:历年真题免费领

专四专八精选好课 暖心助学

2020专四专八复习备考必备资料

关注新东方在线服务号回复【专四/专八词汇】

更多资料
更多>>
更多内容
更多>>
更多好课>>
更多>>
更多资料