2010年英语专八真题卷子

2016-12-22 15:35:28来源:网络

  Part IV Proofreading & Error Correction (15 min)

  The passage contains TEN errors. Each indicated line contains a maximum of ONE error. In each case, only ONE word is involved. You should proofread the passage and correct it in the following way:

  For a wrong word,underline the wrong word and write the correct one in the blank provided at the end of the line.

  For a missing word, mark the position of the missing word with a "∧" sign and write the word you believe to be missing in the blank provided at the end of the line.

  For a unnecessary word,cross the unnecessary word with a slash "/" and put the word in the blank provided at the end of the line.

  EXAMPLE

  When ∧ art museum wants a new exhibit,

  it buys things in finished form and hangs

  them on the wall. When a natural history

  museum wants an exhibition, it must often build it.

  So far as we can tell, all human languages are equally complete and perfect as instruments of communication: that is, every language appears to be well equipped as any other to say the things their speakers want to say.

  There may or may not be appropriate to talk about primitive peoples or cultures, but that is another matter. Certainly, not all groups of people are equally competent in nuclear physics or psychology or the cultivation of rice or the engraving of Benares brass. Whereas this is not the fault of their language. The Eskimos can speak about snow with a great deal more precision and subtlety than we can in English, but this is not because the Eskimo language (one of those sometimes miscalled 'primitive') is inherently more precise and subtle than English. This example does not come to light a defect in English, a show of unexpected 'primitiveness'. The position is simply and obviously that the Eskimos and the English live in similar environments. The English language will be just as rich in terms for similar kinds of snow, presumably, if the environments in which English was habitually used made such distinction as important.

  Similarly, we have no reason to doubt that the Eskimo language could be as precise and subtle on the subject of motor manufacture or cricket if these topics formed the part of the Eskimos' life. For obvious historical reasons, Englishmen in the nineteenth century could not talk about motorcars with the minute discrimination which is possible today: cars were not a part of their culture. But they had a host of terms for horse-drawn vehicles which send us, puzzled, to a historical dictionary when we are reading Scott or Dickens. How many of us could distinguish between a chaise, a landau, a victoria, a brougham, a coupe, a gig, a diligence, a whisky, a calash, a tilbury, a carriole, a phaeton, and a clarence ?

  PART VTRANSLATION (60 MIN)

  SECTION A CHINESE TO ENGLISH

  Translate the underlined part of the following text into English. Write your translation on ANSWER SHEET THREE.

  朋友关系的存续是以相互尊重为前提的, 容不得半点强求、干涉和控制。朋友之间, 情趣相投、脾气对味则合、则交; 反之, 则离、则绝。朋友之间再熟悉, 再亲密, 也不能随便过头,不恭不敬。不然,默契和平衡将被打破, 友好关系将不复存在。每个人都希望拥有自己的私密空间,朋友之间过于随便,就容易侵入这片禁区,从而引起冲突,造成隔阂。待友不敬,或许只是一件小事,却可能已埋下了破坏性的种子。维持朋友亲密关系的最好办法是往来有节,互不干涉。

  SECTION B ENGLISH TO CHINESE

  Translate the following text into Chinese. Write your translation on ANSWER SHEET THREE.

  I thought that it was a Sunday morning in May; that it was Easter Sunday, and as yet very early in the morning. I was standing at the door of my own cottage. Right before me lay the very scene which could really be commanded from that situation, but exalted, as was usual, and solemnized by the power of dreams. There were the same mountains, and the same lovely valley at their feet; but the mountains were raised to more than Alpine height, and there was interspace far larger between them of meadows and forest lawns; the hedges were rich with white roses; and no living creature was to be seen except that in the green churchyard there were cattle tranquilly reposing upon the graves, and particularly round about the grave of a child whom I had once tenderly loved, just as I had really seen them, a little before sunrise in the same summer, when that child died. 我想那是五月的一个周日的早晨;那天是复活节,一个大清早上。我站在自家小屋的门口。就在我的面前展现出了那么一番景色,从我那个位置其实能够尽收眼底,可是梦里的感觉往往如此,由于梦幻的力量,这番景象显得超凡出尘,一派肃穆气象。群山形状相同,其山脚下都有着同样可爱的山谷;不过群山挺然参天,高于阿尔卑斯峰,诸山相距空旷,丰草如茵,林地开阔,错落其间;树篱上的白玫瑰娟娟弥望;远近看不见任何生物,唯有苍翠的教堂庭院里,牛群静静地卧躺在那片郁郁葱葱的墓地歇息,好几头围绕着一个小孩的坟墓。我曾对她一腔柔情,那年夏天是在旭日东升的前一刻,那孩子死去了,我如同当年那样望着牛群。

  PART VI WRITING (45 MIN)

  Recently newspapers have reported that officials in a little-known mountainous area near Guiyang, Guizhou Province wanted to turn the area into a “central business district” for Guiyang and invited a foreign design company to give it a n entirely new look. The design company came up with a blueprint for unconventional, super-futuristic buildings. Tis triggered off different responses. Some appreciated the bold innovation of the design, but others held that it failed to reflect regional characteristics or local cultural heritage. What is your view on this? Write an essay of about 400 words. You should supply an appropriate title for your essay.

  In the first part of your writing you should state clearly your main argument, and in the second part you should support your argument with appropriate details. In the last part you should bring what you have written to a natural conclusion or make a summary.

  Marks will be awarded for content, organization, grammar and appropriateness. Failure to follow the above instructions may result in a loss of marks.

  Write your essay on ANSWER SHEET FOUR.

  —THE END –




专四专八精选好课 暖心助学

新东方好老师 手把手带学

2020专四专八复习备考必备资料

关注新东方在线服务号回复【专四/专八词汇】

更多资料
更多>>
更多内容
更多>>
更多好课>>
更多>>
更多资料