专四专八好课
经典
专四备考规划
0元
专四水平测试
5分钟
英语专四全程班
特惠
专八备考规划
0元
专八水平测试
5分钟
英语专八全程班
特惠
零基础英语速升
考研好课特惠
介绍
资料下载
精选1000+
Fighting three critical battles
要围绕完成年度攻坚任务,明确各方责任,强化政策保障,把各项工作做实做好。
To fulfill our key annual tasks, we need to make everyone involved clear about their responsibilities, strengthen policy implementation, and ensure that every element of work is done to good, solid effect.
推动重大风险防范化解取得明显进展。
We will strive for notable progress in forestalling and defusing major risks.
严厉打击非法集资、金融诈骗等违法活动。
There will be a serious crackdown on activities that violate the law like illegal fundraising and financial fraud.
防范化解地方政府债务风险。
We will forestall and defuse local government debt risk.
加大精准脱贫力度。
We will step up targeted poverty alleviation.
今年再减少农村贫困人口1000万以上,完成易地扶贫搬迁280万人。
This year, we will further reduce the poor rural population by over 10 million, including 2.8 million people who are to be relocated from inhospitable areas.
推进污染防治取得更大成效。
We will work to make greater progress in addressing pollution.
今年二氧化硫、氮氧化物排放量要下降3%,重点地区细颗粒物(PM2.5)浓度继续下降。
This year, we will cut sulfur dioxide and nitrogen oxide emissions by 3 percent and achieve a continuous decline in PM2.5 density in key areas.
严禁“洋垃圾”入境。
We will completely prohibit garbage from being brought into China.
大力实施乡村振兴战略。
Making strong moves in the rural revitalization strategy
科学制定规划,健全城乡融合发展体制机制,依靠改革创新壮大乡村发展新动能。
Plans will be designed and the institutions and mechanisms needed to achieve integrated urban-rural development will be improved. We will rely on reform and innovation to build powerful new growth drivers for rural development.
推进农业供给侧结构性改革。
We will advance supply-side structural reform in agriculture.
培育新型经营主体,加强面向小农户的社会化服务。
We will cultivate new types of agribusiness and improve commercial services catering to small agricultural households.
全面深化农村改革。
We will deepen all rural reforms.
落实第二轮土地承包到期后再延长30年的政策。
We will implement the policy extending second round rural land contracts by another 30 years upon their expiration.
探索宅基地所有权、资格权、使用权分置改革。
We will experiment with separating the ownership rights, qualification rights, and use rights for rural land designated for housing.
推动农村各项事业全面发展。
We will promote the full development of all programs in rural area.稳
步开展农村人居环境整治三年行动,推进“厕所革命”。
We will take steady steps in carrying out a three-year campaign to improve rural living environments, and continue the Toilet Revolution.
扎实推进区域协调发展战略。
Making solid progress in the coordinated regional development strategy
塑造区域发展新格局。
专四专八精选好课 暖心助学
新东方好老师 手把手带学
资料下载
专八听力训练:时政短语热点【word版】
发布时间:2020-04-01关注新东方在线服务号
回复【专八听力】获取
专八翻译模拟练习题总结
发布时间:2020-04-01关注新东方在线服务号
回复【专八翻译】获取
专四专八写作必备高级词汇
发布时间:2020-04-01关注新东方在线服务号
回复【专八作文】获取
专四听力听写练习50篇文本文档
发布时间:2020-04-01关注新东方在线服务号
回复【专四听力】获取
2021专四写作高级范文15篇集锦
发布时间:2020-04-01关注新东方在线服务号
回复【专四写作】获取
专八基础词汇积累完整版(169页全)
发布时间:2019-12-26关注新东方在线服务号
回复【专八词汇】获取
英语专业四级词汇PDF电子版
发布时间:2019-12-26关注新东方在线服务号
回复【专四词汇】获取
近十年专八真题答案及听力原文
发布时间:2019-12-26关注新东方在线服务号
回复【专八真题】获取
近十年专四真题答案及听力原文
发布时间:2019-12-26关注新东方在线服务号
回复【专四真题】获取
关注新东方在线服务号
关注新东方在线服务号,
免费获取专四专八必看干货资料
推荐阅读
更多>>新东方在线专四专八频道给大家整理的相关内容,希望能够对大家的专四专八考试备考有所帮助,更多有关专四专八的备考内容,欢迎随时关注
新东方在线专四专八频道给大家整理的相关内容,希望能够对大家的专四专八考试备考有所帮助,更多有关专四专八的备考内容,欢迎随时关注
新东方在线专四专八频道给大家整理的相关内容,希望能够对大家的专四专八考试备考有所帮助,更多有关专四专八的备考内容,欢迎随时关注
新东方在线专四专八频道给大家整理的相关内容,希望能够对大家的专四专八考试备考有所帮助,更多有关专四专八的备考内容,欢迎随时关注
新东方在线专四专八频道给大家整理的相关内容,希望能够对大家的专四专八考试备考有所帮助,更多有关专四专八的备考内容,欢迎随时关注
精彩课程推荐
更多>>直录播结合,知识点精讲,好老师带学,带你稳稳走好备考路
火热报名
直录播精讲互动二合一,新东方好老师全程带学不迷茫!
火热报名
资料下载
更多>>关注新东方在线服务号
回复【专八听力】获取
关注新东方在线服务号
回复【专八翻译】获取
关注新东方在线服务号
回复【专八作文】获取
关注新东方在线服务号
回复【专四听力】获取
关注新东方在线服务号
回复【专四写作】获取
关注新东方在线服务号
回复【专八词汇】获取
关注新东方在线服务号
回复【专四词汇】获取
关注新东方在线服务号
回复【专八真题】获取
关注新东方在线服务号
回复【专四真题】获取
阅读排行榜
相关内容